• Episodes
  • Listen
  • Transcripts
  • Tranquillusionist
  • Events
  • Lexicon
  • Donate
  • Contact
  • Merch
Menu

The Allusionist

Street Address
City, State, Zip
Phone Number
A PODCAST ABOUT LANGUAGE
BY HELEN ZALTZMAN

Your Custom Text Here

The Allusionist

  • Episodes
  • Listen
  • Transcripts
  • Tranquillusionist
  • Events
  • Lexicon
  • Donate
  • Contact
  • Merch

Allusionist 216. Four Letter Words: Terisk

September 8, 2025 The Allusionist
a boggle set spelling out terisk

Listen to this episode and find out more about the topics therein at theallusionist.org/terisk

This is the Allusionist, in which I, Helen Zaltzman, hit language’s snooze button and language screams back, “I will not be snoozed!”

It’s the season finale of Four Letter Word Season, and I’m sad not to have covered every four-letter word in existence, but I’ve had a great time, beginning with the F-swear and going via dinosaurs, poisonous plants, the bain marie, a quiz, the scandal suffix -gate, to several local parks; and this episode returns to one of the strongest of the four-letter words we have covered, because there is still more to say about it.

Content note: this episode contains many category A swears, and some category B swears - it’s all educational though, not gratuitous or angry swearing, I promise. And sometimes I hear from listeners asking about the swear categories; you can hear all about them back in the early episode Detonating the C-Bomb, which also contains information that is related to this episode.

I’ll be performing at Nerd Nite at the Fox Cabaret in Vancouver on 10 September; I’ve linked to tickets at theallusionist.org/events and it’s a new piece about some mysterious Scandinavian translations of Dracula. I’ve been to Nerd Nite before and it was a very good evening of infotainment, I recommend. 

Now, as I said, brace yourself for swears.

On with the show. 


HZ: In the Allusioverse Discord community, we sometimes watch films and TV together, and a little while ago we were watching Legally Blonde, the tale of rich young white woman Elle Woods overcoming the adversity of being too femme-presenting for people to believe she could possibly study law.

And as we were watching Legally Blonde, we noticed something happening repeatedly in the subtitles. Three letters kept being asterisked out. Lines like:

“Actually, I wasn’t aware we had an ***ignment”

“You will get to ***ist on actual cases”

Again and again and again!

“This is Emmett Richmond, another ***ociate”

“We already ***igned the outlines”

“Equitable division of ***ets”

Legally Blonde another associate.png Legally Blonde assigned outlines.png Legally Blonde assignment.png Legally Blonde assist.png Legally Blonde equitable division of assets.png

Did you deduce the missing word here?

The words spoken aloud were not bleeped out or blanked out or censored at all, so measures had been taken just to protect people who read the subtitles from the word ‘ass’. Which is not good subtitling practice. For added perplexingness, while the Legally Blonde subtitles had censored words like ‘associate’ and ‘asset’, words left intact included some slurs, as well as ‘dumbass’, and ‘ass’.

I don’t understand these priorities! But I do understand that this is an example of what is known as the Scunthorpe Problem.

The Scunthorpe Problem is a technological problem whereby content gets blocked or censored because a string of letters, an innocent string of letters, contains what would be, in other contexts, a rude word.

The reason this happens is at some point, some human has compiled a blocklist of words that, in their whole form, might be a problem: slurs, swears, that kind of thing. But of course language isn’t that simple, or at least the English language isn’t, you can’t spell ‘Scunthorpe’ without ‘Shorpe’, and programmers can’t program for every possible context every word might appear in. And the programs themselves don’t know what words are rude and what’s not, and moreover they don’t care, they’re not sentient.

The Scunthorpe Problem occurs a lot. For example, in 2020 alone, Twitter blocked hashtags about the British political troll Dominic Cummings, and Facebook kept banning users for posting about spending time at the seafront park in the southern England town of Plymouth that is called the Hoe. Hoe just means ‘high ridge’! Leave Plymouth Hoe alone! And that same year, the year of online conferencing, an online conference platform banned the word ‘bone’...from a paleontology conference.

If you have a surname like Cockburn or Hancock or Wang or Lipshitz then you probably know the Scunthorpe Problem. In South London, the Horniman Museum doesn’t receive all its emails. The Canadian magazine The Beaver, founded in 1920, changed its name in 2010 to Canada’s History so its mailouts didn’t get sent straight to spam. Even the term ‘specialist’ frequently gets blocked for containing ‘cialis’. Cialis isn’t even a swear! It’s a brand! And good luck bragging about graduating cum laude. Or trying to run a website about shitake mushrooms.

There’s also a subset of the Scunthorpe Problem, known as the Clbuttic Problem, where the word gets replaced by a more euphemistic one, resulting in messes like the Buttociated Press, the game Buttbuttin’s Creed, or clbuttical music, or the US consbreastution. That’s the Clbuttic Problem. Get it? 

British place names are an absolute banquet to the hungry obscenity filters; there are whole counties with names ending in -sex. The Scunthorpe Problem could have been named after other many towns similarly affected, like the South Yorkshire town of Penistone, and Clitheroe in Lancashire, or Lightwater in Surrey - and I looked at Lightwater for ages on the map and thought, “What’s wrong with Lightwater that would get it flagged for rudes?” but eventually twigged that it’s not the ligh or the er.

Wake up, Helen!

The Scunthorpe Problem is named in tribute to the third most populous conurbation in the county of Lincolnshire, the town of Scunthorpe. In case you haven’t already clocked why Scunthorpe was chosen as the town to represent this condition, it’s because of what I’ll euphemistically refer to as the cunt-word.

The Scunthorpe Problem was diagnosed in 1996, and made the front page of the Scunthorpe Evening Telegraph, Tuesday 9 April 1996, final edition of the day.

It said:

The ban on Scunthorpe and that four-letter word was discovered by retired steelworks mill controller Doug Blackie of Cole Street when he applied to join AOL UK. 

Each time he typed in the address Scunthorpe on his application he was met with the stock reply: "Your account cannot be processed any further.

Doug Blackie said:

"So then I typed in my address as Frodingham and bingo the block was lifted."

AOL had only been going in the UK for three months at this time, maybe it hadn’t been faced with the profanisaurus of British placenames yet, and the company recommended people respell Scunthorpe as ‘Sconthorpe’ while they worked on fixing the problem. But this was merely the beginning of Scunthorpe’s online troubles: well into the 21st century, safesearch filters blocked the websites thisisscunthorpe.co.uk and scunthorpedistrictcatsprotection.co.uk, getting overprotective there.

Now, like Elle Woods, I have questions.

Why Scunthorpe? How did this happen? How did Scunthorpe get this name that makes it a punchline and a tech problem?

Scunthorpe is an old old place name: we know this because of the Domesday Book, which as a name sounds dramatic but the Domesday Book wasn’t actually apocalyptic, it was the record of a huge survey done in the year 1086, the king sent men out across most of England and Wales to record who held what land, and what the worth was of each piece of land and the work thereon, to make sure they paid taxes and land rents to the landowners and the king got his. Sometimes the taxes were paid in the form of what the land produced, like honey, oats, salmon, pigs, beer and eels. 

Whatever happened to eel-based economics, eh? Too slippery? At the time of the Domesday book, people using eels to pay taxes and land rents were collectively paying, per year, more than 500,000 eels.

WHAT ARE THE LANDLORDS DOING WITH ALL THOSE EELS? We must be told!! And this went on for another 500 years! Maybe that was the point at which the king realised that eel money is inconvenient. It keeps slithering out of my wallet.” Idea for keeping rents down: paying in eels. “Are you raising my rent this year?” Landlord: “NO! Pay me less rent, less rent! I’m drowning here!”

Anyway, the Domesday Book is this incredible record of 268,984 households all the way back in 1086 and a lot of place names that had originated from these people’s names are still in use today. One such place name being Scunthorpe. In the Domesday Book it was written as Escumetorp. The ‘e’ at the beginning was what is known in linguistics as a ‘prosthetic E’, didn’t change the meaning, just made a consonant cluster easier for people to say if the word was a foreign import to them and they were used to a bit more vowel, as the Normans would have been then.

The middle part of Escumetorp is Skuma, which was the name of the man who was the head of the household operating on that patch of land. ‘Torp’ or ‘thorpe’ was an Old Norse word meaning hamlet or homestead or estate, so Escumetorp meant ‘Skuma’s estate’, the Domesday book was documenting that Skuma owned that land. 

So the part of the word ‘Scunthorpe’ that caused all these problems 900 years later is Skuma’s name. And if Skuma was around now, I would love to ask him: “What do you make of all this?”

[Martin Austwick sings:]

I was just some guy, not an important man.
My name’s in the book ‘cause I owned a piece of land.
There’s a town there now, and the town is wreathed in shame,
But it did nothing wrong
Except it bears my name. 

It’s not my fault,
Who could predict this?
Nine hundred years, 
And I start causing glitches.

It’s not my fault,
I didn’t plan it.
It’s just a name, 
Like James or Jeff or Janet.
It’s just a name
Like James or Jeff or Janet.

HZ: In my non-scientific opinion, in British English, ‘ass’ is not a rude word. And we’d more likely say ‘arse’ anyway, spelled A R S E, and arse probably wouldn’t be asterisked or bleeped out - the words Arsenal and arsenic tend to survive intact. The word has a long history out in the open. In Old English, the medlar fruit was called openærs, as in ‘open arse’, because of what it looked like. Bowel movements were known as ‘arse-goings’. Medieval toilet paper was called ‘arse-wisp’.

Meanwhile, historically ‘ass’, A S S, had since ancient times referred to a donkey. In 15th century English, a donkey driver was called an ‘ass man’, how things change, there’s a little piece of information to file away for whenever you need evidence to contradict someone who insists language is set in stone. In the 16th century, ass gave us the word ‘easel’, because an ass bears loads.

‘Arse’ and ‘ass’ don’t share etymology, they’re both from unrelated ancient words that respectively meant bum and donkey, but the similar pronunciation brought them together in people’s brains, like how I now have to remind myself which one is right, home in or hone in. (It’s ‘home’.)

And 250ish years ago, polite speakers started calling the animal ‘donkey’ instead of ‘ass’, to be safe. A female donkey had been a she-ass, now rebranded as a jenny or jennet.

If you want an idea of changing mores around this sort of language, there’s a play from 1684, by the Earl of Rochester, called Sodom. You can probably tell from that title that it is an intentionally provocative and saucy play, and it was probably a satire on King Charles II’s religious policies. 

But in it, there are dozens of uncensored instances of the word ‘cunt’, and there are characters named Fuckadilla, Clytoris (with a Y), Bolloxinion, Cuntioratia, and Cunticula. Whereas the word they did blank out was ‘Almighty’. Because what is offensive changes a lot over time. 

Anyway, like Elle Woods, sharpest mind in the Delta Nu sorority, I have questions. Why Scunthorpe? Because none of this is related to Scunthorpe, there’s no reason for Scunthorpe to contain the cunt-word at all.

In the Domesday book, Skuma’s homestead was written as Escumetorp, and in the centuries thereafter while spellings were unfixed, there were several variations such as Scumpthorpe, with a P, Scumthorpe, Sconthorpe with an O, Scomthorpe with an O M, and Skunthorpe with a K.

Lots of better options! Although the scum ones would bring their own problems - however, plenty of choices that would be no trouble. 

Spam filters would have no quarrel with Scunthorpe if someone had just taken the AOL executive’s suggestion a few hundred years earlier to go with another spelling - Sconthorpe with an O, or if they really wanted the Scunthorpe sound without the inconvenience, spell it with a K. 

Which would be fitting, because Skuma was spelled with a K. Skuma didn’t have a rude word for a name. 

[Martin Austwick sings":]

It wasn’t rude
Way back in history.
Nobody had
To asterisk me 

It wasn’t rude,
No funny business.
It’s just a name
Like Fanny, Rod or Dick is.
It’s just a name
Like Fanny, Rod or Dick is.

HZ: Now, like Elle Woods, most astute law student interning on a murder trial, I have questions. Why Scunthorpe?

The town we now know as Scunthorpe grew out of five villages: Ashby, Brumby, Crosby, Frodingham and Scunthorpe. all of which were in the Domesday book, Brumby was the land of a man called Bruni. Frodingham was another guy, Frod. There’s also the neighbourhood of Yaddlethorpe, named after Eadwulf, a name that deserves to make a comeback.

For a long time, Scunthorpe was just part of the district of Frodingham, and all these villages were pretty small, until iron ore was discovered in the area in 1859, whereupon the population swelled with people coming to work in the mines, and the villages became a town. Scunthorpe had become the biggest village, so that name got applied to the whole town.

[Martin Austwick sings:]

The town could have taken someone else’s name.
Like my neighbour Frod, 
Or Bruní down the lane
Eadwulf - he was a lovely dude,
Use his name instead, then it’s not remotely rude.

I didn’t think that I’d go down in history,
My children died, grandchildren died, who’s there to miss me?
You can’t control how things will go 
when your life’s ended.
I didn’t know 
This is how I’d be remembered.
You never know
Just how you’ll be remembered.
You never know 
How you’ll be remembered.

HZ: All this was inspired by that Legally Blonde watchalong with the Allusioverse community, so if you fancy some of that serendipity like communally being wowed by examples of the Scunthorpe Problem - which I think have been fixed now when I went back to check - then join by donating as little as $2 a month via theallusionist.org/donate. In return you also get the company of your Allusionauts, regular livestreams where I read relaxingly from my collection of unusual dictionaries, inside scoops about the making of every episode, last month a bonus livestream with my other podcast Answer Me This, and most rewarding of all, you’re funding the making of this show, which makes you A Patron of the Arts and a Generous Benefactor, whichever you prefer. Pretty cool! To become such, go to theallusionist.org/donate.

Coming up on the show, it’s words with a different number of letters season.


The subject matter of this episode does not feel super appropriate to chase with an in memoriam, but this week, a friend died, Jonathan Main. I’d known him for close to twenty years - in Crystal Palace, the London neighbourhood I lived in for a long time, he ran The Bookseller Crow, a great independent local bookshop that to me really epitomised a great local bookshop, the kind of place you’d go in without a plan and come out with a stack of books and probably some cards painted by local artists too. And the soundtrack was always excellent. I had to buy extra bookcases thanks to Jonathan’s recommendations. You can hear him on the show too, way back in the earlyish episode called Big Lit. And as well as being a keystone of the community - and invaluable source of local knowledge and gossip -  Jonathan was the link between comedians, musicians, poets, novelists, memoirists, writers of all genres, and readers of course. From behind the counter in a small shop in one suburb, his influence radiated far and wide and reached thousands of people. I hope he knew just how much he mattered. 

Bookseller Crow managed to survive evil landlords, COVID, awful times in local retail, scores of people browsing and then ordering what they found on the big online river-named store - “But buying from the big online river-named store is so convenient!” yeah you could stand to inconvenience yourself more, for the common good. And now Bookseller Crow has to figure out how to survive the loss of Jonathan. His copilots, his wife Justine Crow and the writer Karen McLeod, are selling books, and vouchers for books, in person or at booksellercrow.co.uk, if you want to help them out during this difficult time. And if you’re lucky enough to still have a local independent bookshop where you live, and you’re able to go to places, go in and shop there, order books from there, buy the socks and the mugs and the pencils, attend events there. There’s something about independent bookshops specifically, the communities that can grow in and around them, that is very precious and does not get recreated if or when they’re replaced by a vape shop or an estate agent with promotionally-branded minifridge, or by the big online river-named store with its malign intent.

Goodbye Jonathan, I’m one of the many many people who will miss you terribly, and I have several hundred books to remember you by, so thanks for those. And everything else.


Your randomly selected word from the dictionary today is…

hachures, plural noun: parallel lines used in hill shading on maps, their closeness indicating steepness of gradient.

Try using ‘hachures’ in an email today.

This episode was produced by me, Helen Zaltzman, on the unceded ancestral and traditional territory of the xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), Sḵwx̱wú7mesh (Squamish), and səlilwətaɬ (Tsleil-Waututh) Nations. The music and singing is by the singer and composer Martin Austwick; you can find his own songs at palebirdmusic.com. 

Our ad partner is Multitude. To sponsor this show, so I can talk winningly and admiringly about your product or thing, get in touch with them at multitude.productions/ads. 

And you can hear or read every episode, including all the other ones in Four Letter Word Season, get more information about the episode topics, and see the full dictionary entries for the randomly selected words, and find information about upcoming events such as next month’s book tour stop with that dreamboat Samin Nosrat, all at the show’s forever home theallusionist.org.

In transcript Tags etymology, lexicon, society, culture, words, language, history, vocabulary, four letter words, England, Old English, Domesday Book, Doomsday Book, census, Skuma, land, Lincolnshire, towns, town names, place names, Martin Austwick, asterisks, subtitles, programming, errors, blocklist, swears, obscenity, AOL, Dominic Cummings, technology, internet, online, cunt, C word, swearing, block, Plymouth, Clitheroe, Penistone, Lightwater, Horniman Museum, Scunthorpe Problem, Clbuttic Problem, euphemisms, Legally Blonde, Elle Woods, Reese Witherspoon, payment, rent, eels, king, royals, prosthetic E, Normans, bottoms, donkeys, plays, mores, arse, ass, hachures, Scunthorpe

Allusionist 150 The Egg's Warning transcript

March 5, 2022 The Allusionist
IMG_6602.jpeg
IMG_6603.jpeg
IMG_6604.jpeg
IMG_6607.jpeg
IMG_6601.jpeg
IMG_6600.jpeg
IMG_6602.jpeg IMG_6603.jpeg IMG_6604.jpeg IMG_6607.jpeg IMG_6601.jpeg IMG_6600.jpeg

KEITH KAHN-HARRIS: So let's explain what a Kinder Surprise egg is in the first place.
HZ: Yeah. It's slightly bigger than a hen's egg.
KEITH KAHN-HARRIS: It's a foil wrapped chocolate egg, and it has an outer chocolate layer.
HZ: I'm peeling off the foil, which is white and orange. And then we have the chocolate egg in two parts. I’m trying to split it without too much incident. And then inside that is a yellow capsule. And then inside the capsule:
KEITH KAHN-HARRIS: It's a self-assembly toy.
HZ: It's a self-assembly toy. Let's not get distracted by that, because that's not even the true prize, is it?
KEITH KAHN-HARRIS: No, exactly. And you'll find at least two pieces of paper. Now, one of them is a sort of a picture showing how to assemble the toy.
HZ: That's right. And then the other one, which I don't know if I've ever even paid attention to before...
KEITH KAHN-HARRIS: It's got the warning message, and it is in a literally dozens of languages on this tiny piece of paper.

Read more
In transcript Tags words, language, linguistics, society & culture, arts, etymology, lexicon, vocabulary, Helen Zaltzman, Kinder Egg, Kinder Surprise, warnings, messages, toys, confectionary, Ferrero, chocolate, candy, Keith Kahn Harris, multilingual, Europe, European, Kinder Joy, laws, FDA, errors, typesetting, diacritics, tilde, macron, ligatures, æ, warning, exciton

Allusionist 142 Zero transcript

September 25, 2021 The Allusionist
A142 zero logo.jpeg

HZ: Zero, out of all the numbers and mathematical symbols, seems unique in being a combination of typographical marker and philosophical vortex. What makes it so special?
KYNE: It's a really interesting number because it's one of the newer numbers really. And there was lots of debate about whether it should count - no pun intended - as a number at all. What is a number in the first place? Can you give a definition without using the word number, like even a synonym, like quantity or amount?
HZ: Damn you, I was going to go 'quantity'!
KYNE: Right? I was like thinking about this earlier, so I wrote down my best definition. This is my best try: "A number is an abstract mathematical object used to describe things." So I know that definition uses the word 'mathematical', which I mean, in fairness is another tricky word to wrangle a definition out of. It's pretty clunky, I know, but...
HZ: You set that rule. You made it difficult you for yourself.
KYNE: I really encourage whoever's listening, try to ask yourself: how do you define a number?

Read more
In transcript Tags words, language, linguistics, education, comedy, entertainment, society & culture, arts, literature, etymology, lexicon, vocabulary, Helen Zaltzman, history, Kyne, zero, nought, nothing, math, maths, mathematics, arithmetic, numbers, numerals, negative, counting, Mayans, India, Brahma Gupta, Italy, Italian, Fibonacci, eponyms, Hindu-Arabic numerals, Arabic, Sanskrit, Florence, calendars, typographical, placeholder, illegal math, imaginary numbers, Aristotle, voids, fraud, debt, Renaissance, printing press, errors, hippuric

Allusionist 106. Typo Demon - transcript

September 15, 2019 The Allusionist
A106 Typo Demon logo.jpg

IAN CHILLAG: Titivillus is the typo demon. I've certainly felt the effects of the demon Titivillus in my life. I've made typos. I had not, until I learned of Titivillus, known that I could blame those typos on a higher power or - is a demon or a lower power?

HZ: I think they originated when an archangel fell from heaven - Lucifer - ao I'd imagine if you're taking the conventional geography of heaven being high, then the demons would be low - but then a typing demon would probably be on the Earth's surface for maximum efficacy. 

IAN CHILLAG: Well, Titivillus did - does, maybe - walk the Earth, and what he does is make scribes make errors. So a medieval scribe is doing their work, writing down what they have to in their text, probably a religious text; and Titivillus shows up and does whatever he does and suddenly there are typos in those texts. 

HZ: And rather than ascribing that to medieval scribes having very tired hands due to the equipment that they use being exhausting to propel, and they were working in not the brightest light conditions, they were like, "No, it's demons."

IAN CHILLAG: Nope, it was Titivillus the typo demon. 

HZ: We're talking about a demon that arrived on the scene of demonism in the 13th century. 

IAN CHILLAG: Correct. 

HZ: So when we say typos, we really mean handos. 

IAN CHILLAG: Yeah yeah. The hando demon.

Read more
In transcript, Radiotopia Tags words, language, linguistics, education, comedy, entertainment, society & culture, arts, literature, Helen Zaltzman, etymology, lexicon, vocabulary, Chillusionist, Everything Is Allusionist, Ian Chillag, Everything Is Alive, typos, handwriting, writing, scribes, scribal error, Titivillus, demons, devil, Lucifer, heaven, hell, errors, typing, handos, The Exorcist, Satan, divine, retribution, Wicked Bible, Bible, Bible translations, errors in the Bible, mistakes, gossip, spelling, buzzkills, killjoys, Ten Commandments, God, medieval, Middle Ages, Old Testament, error hell, folders, demonic possessions, autocorrect, punishment, swear jar, jokes, bad jokes, puns, portmanteaus, gentlest circle of hell, trivia, prayer, scribal, church, demonic possession

Allusionist 92. To Err Is Human - transcript

January 23, 2019 The Allusionist
A92 To Err is Human logo.jpg

SUSIE DENT: There never has been a golden age when everything was as it should be ever. Even though we tend to think that English is now at its most dumbed down, always; I think every generation has thought that.

Read more
In transcript Tags umpire, bears, jerusalem artichoke, freelance, arse ropes, zounds, mistakes, English, sayings, language, swearing, eggcorns, profanity, lick into shape, debt, Countdown, Old English, plumber, linguistics, swears, comedy, Helen Zaltzman, lexicography, expressions, entertainment, anagrams, literature, shamefaced, Latin, cusses, education, hangnail, euphemisms, Jiminy Cricket, arts, curry favour, favor, errors, history, etymology, gadzooks, doubt, nickname, society & culture, Middle English, jeepers creepers, malaphors, jerusalem artichokes, buttonholing, dord, Susie Dent, words, cherries, lexicographers, secretary
Allusionist Patreon
Featured
Festivelusionists
Allusionist 221. Scribe
Allusionist 221. Scribe
Allusionist 220. Disobedience
Allusionist 220. Disobedience
Allusionist 219. Making Trouble
Allusionist 219. Making Trouble
Allusionist 218. Banned Books
Allusionist 218. Banned Books
Allusionist 217. Bread and Roses, and Coffee
Allusionist 217. Bread and Roses, and Coffee
Allusionist 216. Four Letter Words: Terisk
Allusionist 216. Four Letter Words: Terisk
Allusionist 215. Two-Letter Words
Allusionist 215. Two-Letter Words
Allusionist 214. Four Letter Words: Bane Bain Bath
Allusionist 214. Four Letter Words: Bane Bain Bath
Souvenirs on BBC Radio 4
Souvenirs on BBC Radio 4
Allusionist 213. Four Letter Words: Dino
Allusionist 213. Four Letter Words: Dino
Allusionist 212. Four Letter Words: Park
Allusionist 212. Four Letter Words: Park
Allusionist 211. Four Letter Words: -gate
Allusionist 211. Four Letter Words: -gate
Allusionist 210. Four Letter Words: 4x4x4 Quiz
Allusionist 210. Four Letter Words: 4x4x4 Quiz
queer playlist
Creative Commons Licence
The Allusionist by Helen Zaltzman is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.