HRISHIKESH HIRWAY: My name is Hrishikesh Hirway. I'm the host of Song Exploder. Helen, I can't stand the word ‘namaste’.
HZ: Really? Why?
HRISHIKESH HIRWAY: Well, first of all most of the time when you hear it in America it's not even pronounced correctly. People say nama.... I can't even do it. Na Mas Te. NAMASTE!
HZ: What are we supposed to say?
HRISHIKESH HIRWAY: Namaste. Namaste. The T has a little T-H. Namaste.
HZ: I’m going to have to practise in my own time. That is a difficult consonant to achieve. I’ll practise by myself; it’ll be less humiliating than with you here, with pity in your eyes.
HRISHIKESH HIRWAY: That’s not pity, it’s judgement.
HZ: OK. It's mispronounced. That's the first problem.
HRISHIKESH HIRWAY: All the time. And then it gets used. You know, I live in LA, which is probably the global hub of McDonald's yoga; and every time it's said you know with this sanctimonious kind of, "Oh, namaste," and I'm like, first, if you're going to use it in this kind of faux profound way, please learn to say it correctly.
HZ: Do you attend yoga classes ever?
HRISHIKESH HIRWAY: I do sometimes go because in things both linguistic and physical, I'm not very flexible.
HZ: So it's trying in two ways.
HRISHIKESH HIRWAY: Yeah.
HZ: And what happens if someone says it to you?
HRISHIKESH HIRWAY: I stay silent. I'm like, do you do you notice that the only Indian person in this room is not saying it?
Alllusionist 54: The Authority - transcript
KORY STAMPER: Sometimes you want to make the dictionary sexy but it's just not a sexy thing. That's OK.
HZ: It's got rude words in it.
KORY STAMPER: It does have rude words in it. But they're defined really unsexily. There's no oomph to any of the rude words. Alas.
HZ: But it is deliberate that there is no oomph.
KORY STAMPER: Absolutely. The dictionary shouldn't have narrative interest, and you really want - especially with profanity - you really want those definitions to be very clear. But you don't want them to detract from the other definitions around them. Nothing should really stand out in the dictionary as being more interesting or having more narrative interests than any other entry. So they're very deliberately boring. We do deliberately boring very well.
HZ: Why does it have to be boring?
KORY STAMPER: That's a good question.
Allusionist 53: The Away Team - transcript
EMMA BRIANT: The category of migrant is one that embraces a lot of different groups. This is simply just somebody who is moving one place to another, and that might be internally within a country, or it might be between countries.
HZ: What does 'immigrant' mean?
EMMA BRIANT: 'Immigrant' is relational. So it's somebody who's coming into the country. So when the British media is talking about immigrants, they're talking about people coming to Britain. When the French media is talking about immigrants, they're talking people coming into France. ‘Emigrant’ means people leaving, so people who migrate from Britain to France or to anywhere are emigrating to that country. So it is just about the direction of travel basically.
HZ: And what’s the distinction between ‘asylum seeker’ and ‘refugee’?
EMMA BRIANT: A refugee is somebody who, according to the Refugee Convention, is fleeing war and persecution, torture, this kind of thing; political oppression. And that is a category they have to prove they are in that position. So somebody who is trying to become a refugee is called an asylum seeker. So they haven't had their case heard yet. And once their application has been heard, if it's worked successfully and it's not rejected, then they become a refugee, and they are entitled to be treated the same as any other citizen in the country, so they should be entitled to everything another citizen would get. These kinds of categories get used very indistinctly, and I think there's an awful lot of misunderstanding.
Allusionist 14 rerun: Behave - transcript
HZ: How do you make the words tormenting your brain behave themselves?
JANE GREGORY: It’s basically stripping it of any meaning at all, reducing it back down to a series of letters or a string of letters that don’t actually have to mean anything. If you have a random thought that doesn’t mean anything to you, eg the sky is orange, you don’t latch onto that and think, “What’s wrong with me, thinking the sky is orange?” or “The sky must be orange, because I had that thought”. But if you had the thought, “I’m a failure,” when that pops into your mind, for some reason you pay attention to that as if that’s true.
Read moreAllusionist 52: Sanctuary - transcript
With the term ‘sanctuary cities’ in the news a lot in the past few weeks, our Radiotopian sibling 99% Invisible just made a two-parter tracing the origins of the modern sanctuary movement, which provides refuge for the persecuted, the vulnerable and, lately in particular, undocumented immigrants. So I wanted to dig further into the word ‘sanctuary’, which derives from the Latin ‘sanctuarium’, a sacred or private space. Its root was the Latin word ‘sanctus’, meaning ‘holy’.
That there is a religious element in ‘sanctuary’ isn’t surprising: buildings of worship provide protection and safety during the modern sanctuary movement, as they have throughout history.
Since the mid-16th century, the word ‘sanctuary’ has carried the more general sense of a place of refuge, not necessarily a religious one.
But before then, the word had a meaning that is a pretty big contrast to the modern sanctuary movement: for at least a thousand years in England, until James I abolished it in 1623, sanctuary was not for people fleeing injustice, but for people fleeing justice.
JOHN JENKINS: If you'd committed a crime, if you could get yourself to a place of religious significance - a church, a cathedral, even things like a monastery or an abbot's house or in some respects, even just land that belonged to the church or was near to it, then you were able to effectively evade justice for a period of time.
Allusionist 51: Under the Covers part II
KAITLIN PREST: It's hard to describe feelings with words, with the English language that we have.
HZ: Oh good. It's not just me.
KAITLIN PREST: No! Oh my god! I've dedicated my entire life to trying to do this and I still find it close to impossible. It's hard to take a physical experience that is quite vivid and try to filter it through our brain, which is rational and intellectual, and then come out with a piece of language that can get at even the beginning of what that physical experience is like.
HZ: Stupid useless language!
KAITLIN PREST: I have had to face the question of “how do I translate this experience in writing?” I've done a million pieces about masturbating, like how do you how do you put to words what's going on here in a way that actually translates the experience? The experience of masturbating is really sexy, but even the word 'masturbate' is disgusting. It's my favorite thing to do. Least favorite thing to say.
HZ: So do you have a word that you prefer for it?
KAITLIN PREST: But that's the thing! There's no alternative that feels right to me. No.
Allusionist 50: Under the Covers part I - transcript
LEAH KOCH: There is a certain amount of defense in being a romance fan; if you're going to be a vocal romance fan, unfortunately, you're going to have to spend some of that time explaining to people why what you like is valid and why their opinion is stupid.
HZ: Do it.
LEAH KOCH: OK! The most basic response is: "Why on Earth do you care what I am reading?" I never say that, but that is the honest question - it's like, why do you care? I like it! But let's get slightly more academic than that. Romance is primarily written by women for women. Let's not diminish the contributions of men, but let's set them aside for a second. It's a female-dominated genre.
BEA KOCH: And historically it's associated with a female readership, which is very important in the critical perception of the genre.
LEAH KOCH: Right. So it's books where women's thoughts, emotions, sexuality, take centre stage; and there's a lot of other stuff that happens around it, you know, that's what subgenres are. So it's surrounded by carriages and dresses or surrounded by vampires and werewolves or surrounded by FBI guys on the run, whatever: that's all secondary. The thing at the heart of it is a woman's experience.
Allusionist 49: Bonus 2016 - transcript
Why is gaslighting 'gaslighting'? What do bodily fluids have to do with personality traits? Why does 'cataract' mean a waterfall and an eye condition? And do doctors really say 'Stat!' or is that just in ER?
It's the end-of-2016 bonus edition of the Allusionist, containing some of your etymological requests and extra chat from some of this year's guests
Read moreAllusionist 48: Winterval - transcript
The War on Christmas - when did that start? Upon the birth of Jesus Christ himself, when King Herod ordered all the baby boys in and around Bethlehem be killed? In 1644, when Oliver Cromwell’s Puritans passed an ordinance prohibiting Christmas celebrations?
In 1659, when the Massachusetts Bay Colony Puritans managed to get Christmas banned for 22 years for being a pagan festival?
Or, was it in 1998, in Britain’s second largest city, Birmingham? If you picked up practically any newspaper at the time, you would have read that Birmingham city council had renamed Christmas ‘Winterval’.
Read moreAllusionist 47: The Year Without A Summer - transcript
ERIC MOLINSKY: It was a dark and stormy night.
I know that’s the ultimate cliché, but if there ever was a story that began on a dark and stormy night, this was it. It was the middle of June 1816, when Mary Shelley started writing a novel called Frankenstein; or the New Prometheus.
But here’s the funny thing: usually we celebrate the year a work of art came out, which in this case would be 1818 because Mary Shelley spent two years writing Frankenstein. So why are we celebrating the moment of inspiration? Because June 16, 1816 – not just what was happening in Mary Shelley’s room that night, but what was happening around the world - might actually offer us a glimpse into our future.
Read moreAllusionist 46: The State Of It - transcript
Each of the 50 states in the USA has its own motto. The motto might be found on the state seal, or the state flag; more often than not, it might be in Latin; it might be a phrase or a single word.
If you reside in the USA and you’re thinking, yeah, I know my state motto, it’s on all the license plates: ‘Montana: Big Sky Country’, say, in, or ‘Florida: The Sunshine State’ or ‘Famous Potatoes’- get in, Idaho.
Sorry, friends, these are not the state mottos.
Read moreAllusionist 45. Eponyms II - Name That Disease
ROMAN MARS: Would the Heimlich Manoeuvre be something that people knew if it wasn't attached to a name like Heimlich? No, I don’t think so.
HZ: Would it have made the news in May of this year when 96-year-old Dr Henry Heimlich himself saved a woman from choking on a piece of hamburger meat by using the manoeuvre that bears his name?
RM: So I still like eponyms in these ways that they help tell an interesting story. But I totally get why and I'm not so tied to my world view or nostalgia that I cannot accept that it would be better another way.
HZ: Well, good, because there are certainly some aspects to eponyms that I don’t think you’d like, Roman.
Read moreAllusionist 44: This Is Your Brain On Language - transcript
JENNI RODD: So what we're trying to understand is the processes that are going on in your head right now as you try and understand what I'm saying.
HZ: Jenni Rodd is a cognitive psychologist at University College London, and I think she can look right through my skull to see those processes at work.
JR: If I could do that, that would make my job a whole heap easier. Unfortunately we can't look directly into your brain, so we have to come up with cunning and devious experiments that are the next best thing.
HZ: Experiments studying how people respond to language, written or spoken, sometimes while the subject undergoes an fMRI scan - functional magnetic resonance imaging - to show what the brain is up to.
JR: But what we want to understand is for each word that you hear, or possibly read, what it is that you're doing in your head to figure out what that individual word means, and then how you put those together to understand the meaning of sentences, paragraphs, conversations and so on.
Read moreAllusionist 43. The Key part II: Vestiges - transcript
"The fact is that none of the world's writing systems apart from codes are meant to be obscure. And this is crucial. Normal writing systems that we can't read just because we haven't deciphered them doesn't mean that they indecipherable; it means that we haven't done it."
Read moreAllusionist 42: The Key part I - Rosetta
There are many reasons why languages become extinct, but to pick an extreme example: a couple of thousand years hence, after the apocalypse, the only present-day language still being spoken then is, say, Portuguese. But there’s all this written material from the lost cultures that you, the post-apocalyptic survivor, want to decrypt. Technology is totally different by then - except optical magnification, which remains fundamentally similar to how it has been since humans began using it millennia before. In the ancient ruins of Fort Mason, San Francisco, you find a Rosetta Disk, successfully engineered to remain undamaged by fire and water and air and time. Around the edges of the disk, there’s writing large enough for you to read; but you see there are more small markings on it. You put the disk under a microscope. You see text you recognise in Portuguese - huh, that text next to it is similar in size and shape, you start spotting a word that appears with similar frequency as in the Portuguese, thus you deduce what that one means, and then another, you start seeing linguistic patterns and gain some insight into what characters and writing system are being used. And if you stick with the task long enough, you figure out that language.
This isn’t some futuristic dream. It has already happened. Most famously with the Rosetta Project’s namesake, the Rosetta Stone.
Read more